ПОИСК
Події

«врожденная глухота не мешает мне учить слабослышащих ребятишек петь и танцевать», — утверждает студентка двух вузов ада лукьянова из полтавы

0:00 23 березня 2005
Сейчас 25-летняя девушка — активная участница музыкальных конкурсов — готовится к фестивалю, который пройдет в Киеве одновременно с Евровидением

За время почти трехчасового общения моя собеседница — милая улыбчивая девушка с искрящимися глазами по имени Ада — не вымолвила ни слова. И поет она вот уже тринадцать лет при помощи жестов и мимики. Дело в том, что выпускница Полтавского института экономики и права и студентка Киевского педагогического университета Ада Лукьянова слабослышащая. Глухота в их роду передается по материнской линии уже четвертое поколение, а это, к сожалению, не излечивается. Но врожденный порок не причина для уныния, считает девушка.

Поступая в педуниверситет наобщих основаниях, Ада писала диктант, следя за губами преподавателя

Ада почти не пользуется аппаратом для слабослышащих: он улавливает лишние шумы, и к вечеру голова становится просто чугунной. А ее собственный слух в это время отдыхает. Если его не нагружать, то он может атрофироваться. Стать же полностью глухой девушка не желает. Поэтому наушники надевает в крайних случаях — когда выступает на сцене или смотрит телевизор. Музыку Ада просто обожает. Но приобрести магнитофон на скромную зарплату школьного воспитателя не может, покупает лишь аудиокассеты. А прослушивает их в школе или в Доме культуры, где есть мощные динамики.

Пообщаться с Адой «вживую» можно лишь… по телефону. В ее телефон-факс встроено специальное устройство, в несколько раз усиливающее голос позвонившего, что позволяет свободно беседовать. Не зная об этом, я сперва подумала, что к телефону подошел кто-то другой. А в конце разговора даже предложила Аде встретиться без сурдопереводчика. «Нет, это невозможно», — ответил приятный грудной голос. Девушка стесняется разговаривать: не слыша себя, она боится произнести какое-то слово неправильно.

- Тем не менее в садике я еще и пела, — переводит язык жестов Ады ее подруга и сурдопереводчик Светлана Криднева.  — Правда, не знаю, как у меня тогда получалось, но на сцене я с раннего младенчества. Ходила в обычный детсад.

РЕКЛАМА

Окончив специализированную школу-интернат в Миргороде, настойчивая девушка рискнула поступать на общих основаниях в столичный педагогический университет. Надеялась, что диктант сможет написать, следя за движением губ преподавателя. На беду, преподаватель то и дело ходил по аудитории, и Ада, естественно, экзамен завалила. Вторая попытка закончилась тем же. Но девушка не сдавалась, и спустя пять лет фамилия Лукьяновой появилась в списках студентов-заочников педагогического вуза. Позади уже две университетские сессии. А в Полтавском институте экономики и права она все экзамены уже сдала. Осталось написать только дипломную работу, и Ада получит специальность социального работника.

Учебу девушка совмещает с работой в школе-интернате для глухих детей, где у нее две должности — воспитатель в средних классах и руководитель художественной самодеятельности. Кроме того, Ада мечтает выучиться еще и на режиссера. Узнав, что в Киевском университете культуры стали набирать спецгруппы инвалидов, она собирается подать документы на режиссерский факультет.

РЕКЛАМА

- В Киеве, знаю, есть глухая девушка-режиссер, которая ставит спектакли в театре глухонемых, — говорит Ада Лукьянова.  — Я мечтаю о такой работе.

Характер Ады закалился еще в детстве, когда она училась в школе-интернате. В классе из восьми учеников она оказалась единственной девочкой.

РЕКЛАМА

- И меня назначили старостой класса, — вспоминает ту пору Ада.  — Но от мальчишек нередко доставалось. Наш воспитатель частенько защищал меня. Конечно, волей-неволей приходилось подстраиваться под мальчишечью компанию. Пацаны играют в футбол — и я с ними, они в волейбол — я тоже. В общем, среди девчонок-ровесниц была самой сильной.

К слову, в многодетной семье Лукьяновых пассивных не было. Дети (а их пятеро) вместе с родителями занимались спортом, много путешествовали. А вот талант к искусству мама, Светлана Петровна, передала только младшей дочери — Аде.

- Мама у нас была активной участницей художественной самодеятельности, и мы с сестрами подсматривали, как она дома репетирует, потом повторяли ее жесты, — рассказывает девушка.

- Сложно выучиться жестовому пению?

- Надо прочитать слова, послушать музыку, уловить ритм, выучить жесты, включиться в роль, — объясняет Ада.

Оказывается, петь и танцевать у глухих и немых — такая же внутренняя необходимость, как у слышащих и говорящих. Поэтому сцена для многих из них — место самовыражения.

А пение под плюсовую фонограмму артистов — настоящее шоу. Губы точно повторяют слова, руки «рассказывают» содержание, а настроение передает мимика.

- Но Ада еще и изумительно пластична, она настоящий талант, — добавляет сурдопереводчик Светлана Криднева.  — Помню, недавно, в начале декабря, мы долго добирались автобусом в Киев на фестиваль студентов-инвалидов «Сяйво надчщ». Приехали: Ада — без макияжа, уставшая… Но стоило подруге переодеться в сценический костюм и войти в роль, как она преобразилась. И попала в финал, победив в номинации «Исполнительское искусство».

- Только не надо хвастаться! — смущается девушка.

Но Света рассказала еще об одном достижении подруги: она буквально покорила участников и зрителей фестиваля «Студенческая весна», проходившего год назад в Полтаве. Тогда Ада впервые рискнула спеть для слышащей публики. Первые минуты зрительный зал находился в недоумении. А потом взорвался бурными аплодисментами.

«С ребятами занимаюсьпо три часа четыре раза в неделю»

Пять лет назад ректорат Полтавского института экономики и права впервые в городе на свой страх и риск объявил о наборе группы слабослышащих и глухих студентов. Областной фонд инвалидов, который финансировал учебу, отобрал девять глухих абитуриентов и еще двух человек в качестве сурдопереводчиков.

- Уж мы-то точно освоили программу на уровне профессоров, — улыбается сурдопереводчик Светлана Криднева.  — Мне и еще одной девушке приходилось переводить и лекции, и ответы одногруппников на экзаменах. В сложных случаях мы были для них единственной надеждой. И троек на первом курсе никто не получал.

К сожалению, по специальности «социальный работник» выпускники экспериментальной группы вряд ли смогут работать. Где найти каждому сурдопереводчика? Вот и Ада чувствует, что ее знаний для работы в школе недостаточно. Поэтому получает второе высшее образование — Киевский педуниверситет начал подготовку глухих учителей.

- Дети в школе-интернате очень скучают, когда я уезжаю на сессии, — признается Ада.  — Ждут моих рассказов о том, что творится в мире, о прочитанных книгах. А те ребятишки, которых учу петь и танцевать, копируют мою манеру исполнения. Впрочем, иначе и быть не может, ведь других учителей пения у них нет…

Научить абсолютно глухих детей жестовому пению  — огромный труд. Ада отбирает тех ребятишек, у кого плавные жесты от природы. С постановки движений и начинается обучение. Потом надо научить деток запоминать музыку, отличать медленную от быстрой (нотную грамоту им не преподают) и самое главное — когда начинать петь, когда заканчивать. А сколько проблем с текстом! Дети то и дело его забывают. Поэтому заниматься приходится по три часа четыре раза в неделю.

В силу такой занятости, шутит Ада, даже о личной жизни некогда подумать. Две ее старшие сестры уже вышли замуж — за итальянца и датчанина. Младший брат Рома тоже женился — на киевлянке. А сама девушка сейчас занята подготовкой к фестивалю среди глухих, который пройдет 21-23 мая в Киеве, одновременно с Евровидением. Ада хочет найти именно ту, особую, украинскую песню, которая принесла бы ей победу.

702

Читайте нас у Facebook

РЕКЛАМА
Побачили помилку? Виділіть її та натисніть CTRL+Enter
    Введіть вашу скаргу
Наступний матеріал
Новини партнерів